Actualités, Association, CAT, Relecture, Traductions

Translation News 2022

Translation industry today is not the same than before. There is some sort of separation in translation tech and storytelling; split between platforms and boutiques etc. After COVID-19 pandemic, the world is shifted and changed literally.The pandemic forges an other way of working and created flexible working hours for most of translators and I tried… Lire la suite Translation News 2022

Actualités, CAT, Traductions

Translating with Wordfast – video

Here is the video about the translation in Wordfast with easy and simple explications as some had requested:   Translating Wordfast

CAT, Langues, That's interesting !, Traductions

About Wordfast

Wordfast Professional (WFP) is Translation Memory (TM) tool designed for corporations, translation agencies, and translators alike and it runs on multiple platforms (Windows, Mac, Linux, etc.),  opens a wide variety of formats including complex desktop publishing formats. WFP integrates powerful tools for Project Managers for pre- and post-translation. Wordfast Classic (WFC) is a CAT tool… Lire la suite About Wordfast

CAT, Interprétariat, Langues, Relecture, Traductions

Translating with Wordfast

Wordfast is Translation Memory (TM) tool designed for corporations, translation agencies and translators. WF runs on multiple platforms (Windows, Mac, Linux, etc.), and opens a wide variety of formats including complex desktop publishing formats. WF integrates powerful tools for Project Managers for pre- and post-translation. Wordfast Classic (WFC) is a CAT tool designed as a Microsoft Word™ add-on. Its lightweight, flexible structure makes… Lire la suite Translating with Wordfast

CAT, Langues, Relecture, Traductions

Free CAT Tools

Most common free CAT tools: OmegaT - Easy to use; you don't need to attend expensive webinars to learn to deal with. Downloadable. MateCat - A web based translation program, interface is easy to use. SmartCat - Comfortable for freelancers; you need to sign up to their website. Not such comfortable for book translating. As… Lire la suite Free CAT Tools

Actualités, CAT, Interprétariat, Langues, Médical, Relecture, That's interesting !, Traductions

What is Neural Machine Translation (NMT)

Last year professionals had talked much about NMT. What is NMT? Neural machine translation (NMT) is a machine translation approach that uses a large artificial neural network to predict the likelihood of a sequence of words, typically modeling entire sentences in a single integrated model. All of the machine translation products (websites or apps) were based on algorithms… Lire la suite What is Neural Machine Translation (NMT)

CAT, Traductions

Translating in Memsource

Here is a simple video how to translate in Memsource Editor. http://www.youtube.com/watch?v=yKO58favYYo

CAT, Langues, Traductions

Machine and manual translation – 1

Machine translation is also known as Computer Aided Translation, is basically the use of software programs which have been specifically designed to translate both verbal and written texts from one language to another. Trados is one of a few computer-assisted translation tools (CAT tools). Its primary function is to allow translators to reuse translations. SDL purchased Trados a few years ago, and their products are generally branded now under the name of "SDL/Trados". The advantages of using machine translation include the fact that you can make documents in several languages easily.  Generally, it is rather useful for specialized texts (medical, technical, legal), I think. In my opinion any CAT tool is good for those parts of texts that repeat: if you have to translate extracts from business registers, school-leaving certificates, birth certificates, legal records or other such documents, then a CAT tool will do good. One extremely good thing is that Trados keeps the original formatting, so you usually don´t have… Lire la suite Machine and manual translation – 1

Actualités, CAT, Traductions

Advantages and Disadvantages of Machine Translation

Advantages and Disadvantages of Machine Translation.

CAT

Translation memories

A translation memory is a linguistic database that continually captures your translations as you work for future use. All previous translations are accumulated within the translation memory (in source and target language pairs called translation units) and reused so that you never have to translate the same sentence twice. The more you build up your… Lire la suite Translation memories